为何“鬼子兵”被称呼为“太君”用for或while编写程序,输出所有的水仙花数体育英语报纸图片用大惊失色造句用修辞40字左右

来源:互联网新闻 时间:2019-04-21 03:00

1990年春晚小品《主角与配角》,陈佩斯(左)扮演的配角台词:“皇军让我给您带个话儿……太君说了……”资料图

“队长,皇军托我给您带个话儿。”“太君说了……”

这是1990年陈佩斯和朱时茂表演的央视春晚小品《主角与配角》中的台词。主角队长是八路军,配角则是投靠了“鬼子”的叛徒。“鬼子”,是中国人对日本侵略者的通称。但“鬼子”一词不能当面使用,当面要像日军自称的那样,称其为“大日本皇军”、“皇军”。

不过,中国人在面对日军,尤其是在指称个体时,还会使用“太君”一词。在现代汉语中,“太君”多被用于称呼侵华日军,有时亦泛指日本人。这个词在中国虽古已有之,但古代所说的“太君”与军人、日本人毫不相干,而日语中也没有这个词。

那么,为何要称呼“鬼子”为“太君”呢?

中国人和日本人口中的“太君”

要弄清为何称呼“鬼子”为“太君”,首先要知道它是被如何使用的。在战争亲历者的回忆中,这样的用例很多。例如,黑龙江省牡丹江市林口县龙爪惨案的幸存者回忆:

“1935年12月的一天,一个日本军官同翻译嘀咕几句后,向工人大声喊:‘马胡子(指抗联)的有?’翻译接着说:‘今天皇军来没有别的事,你们不要害怕,太君问你们见没见到抗联,说出来皇军有赏。’有工人说:‘马胡子从没来过。’‘太君’说工人说谎,又一个个追问,工人们都说没见到‘马胡子’。‘太君’大怒,说工人们私通抗联,良心大大地坏了。命令日军将工人们统统枪毙。‘太君’一声令下,日军便架起机枪,突、突、突……”

同样,原河北定州北疃村青年抗日先锋队队长李德祥也这样回忆过:“1942年5月的一天,为了保命,我用在东北学的日语与这个鬼子说话:‘我的良民的干活。我的米子(日语,水)的米西米西(日语,吃),我肚子疼。’鬼子问我:‘你的良民?’我点头,‘太君,我的良民的干活。’”

此外,在文学作品与影视剧中,有关“太君”的用例也不鲜见。例如,小说《平原枪声》中有这样一段描写:“‘欢迎皇军,八路已经跑光了。’杨百顺说。翻译官看了看他和红牡丹的穿戴,早已明白了八九,转过身去和一个骑在马上的日本军官说了几句话,又对杨百顺说:‘太君说你良心大大的好,前面带路。’”

作为被称呼的一方,日军中也有人听到过这个词。出现在日军回忆中的用例,大多是中国百姓和汉奸用中文喊(或说)“太君”,如“太君”“矢泽太君”“浅野太君、坂场太君”等。当然,也有日本人使用“太君”的例子。例如翻译松尾趾高气扬地说:“喂,现在太君说话了,要纪念品拿来的。”

关于“太君”的读法,日军是用日语的片假名来标注的,将其用罗马字读音加以对应的话,就是“Taijun”。至于“太君”的意思,有日军在回忆中记述:“老人称我为太君。这是在恭维我,是对地位远高于自己的人的敬称。”这个日军对中国人所使用的“太君”一词意思的理解是到位的,但没有提到为何会有此称呼。

不是日语,也不是协和语,“太君”出自哪里?

称呼“鬼子”的“太君”一词,大量地出现在有关“九·一八”事变后日本侵华内容的回忆与文艺作品当中。因此,追溯该词的出处,还得从这个历史背景谈起。

自1904年起,日本在其占领的旅大地区进行奴化教育,强迫中国人学习日语。1932年3月伪满洲国成立后,更是将日语称作“国语”,学校教育中则强行以日语为通用语言。虽然当时东北地区的百姓中,流行着一句“日本话不用学(xiáo),再等三年用不着”的顺口溜,但面对现实与生存的压力,人们不得不学习或使用日语。当然,在殖民当局的有关政策与利益的诱惑下,也不乏主动学习日语者。据回忆,当时有一首顺口溜式的童谣在小学生中极为流行,其内容是:“学会日本话,就把洋刀挎。吃饭叫米西,骂人叫八格。耳朵叫谜谜,鼻子叫哈拿。毛西毛西打电话,久别先握手,巴枯拉枯西达。”此外,当时还有这样的四句流行话:“不说日本话,都怕被鬼打,胡说唧哩喀啦,懂者笑掉牙!”这些回忆,真实、生动地记载了当时人们对学习日语的看法,同时也描绘了以中文汉字的近似音来拼读日语的具体做法,并揭示了被迫使用日语所造成的一些用法上的似是而非。

如此,在日本的殖民统治之下,东北地区的许多中国人都或多或少地会些日语。在此期间,还出现了大量的“协和语”(一种汉语和日语杂揉后产生的语言变体,其特点是夹杂着许多日语词及生造词,如“米西”、“大大的”)。但是,协和语中并无“太君”一词。既非协和语,又非日语,那么用来称呼日军的“太君”一词究竟出自何处?

借助日军的战场记录及当时在华日本人的回忆等资料,可以发现,关于中国人对日军及日本人所使用的称呼,出现较多的是“大人”二字。通过解读这个词的使用及读音,似乎可看到“太君”的影子。

“大人”一词,在中文与日文中皆有,意思也几乎相同,如都表示成人、值得尊敬的人、身份与地位比较高的人等。中文中,“大人”的读音为“Daren”。在旧时官场,“大人”曾是下属对上司的一种习惯称呼。及至民国,虽然临时政府曾颁布法令,革除“大人”、“老爷”等旧时称谓,倡导以官职、“先生”或者“君”等代替之,但仍有不少人因循守旧,尤其是生活在社会底层的穷苦百姓,依然习惯用“大人”等称呼一些有钱有势者。日语中,“大人”在表示身份、地位比较高的人,或德高望重者时,发音为“Taijin”。

总体上看,出现在日方资料中的“大人”,其读音共有三种,即“Daren”、“Tairen”(或写作“Taren”)和“Taijin”。当然,也有只记为“大人”二字,并无读音的。这种情况,姑且将其理解为中文的“大人”之意,不做他解。

上述三种读音中,“Daren”和“Tairen”(或“Taren”)显然是对中文读音的模仿,无需多言。值得注意的是“Taijin”的发音与用法。可以认为,日本人之所以特意将“大人”注以“Taijin”的读音,是为了表示其听到中国人所讲的就是“Taijin”。至于这个“Taijin”是中文还是日语,当时在华的日本人也说法不一。因为在他们所写的有关中国人同日本兵讲的日语,以及日本兵所说的中国话的例子中,都出现了这个词。认为“Taijin”是中国人所说日语的,将其记述为:中国人说的日语中,有“大人”(Taijin)一词,主要是用来指日军军官。与此相对,认为“Taijin”是中文的则记载:“大人”(Taijin),是对地位、身份比先生还要高的人所使用的敬语,这是日本兵一到中国战场就学会的中国话之一。通过文字判断大概就能明白其意思,所以使用起来很方便。

上面提到的日本兵说的中国话,即“大兵中国话”,其日语原文为“兵隊支那語”。中日关系史学家安藤彦太郎对此的解释是:“战争期间,数百万日本人作为士兵和‘在留邦人’来到中国大陆。但其中大部分人并不想学中国话。他们、特别是士兵们使用一种自认为是中国话的奇妙的语言,对方中国人却认为是日本话。这种语言通俗地称为‘大兵中国话’”。

另外,当时,日军翻译或懂中国话的日军士兵的中文水平也参差不齐。如,有日军不但听懂且正确地记载了中文“掌櫃”(意为“当家的”)这个词,但也有日军将其写成了“長貴”。显然,这是音同字不同的问题。至此,可以认为,日军(或中国人)说的中国话被对方误听或误记的可能性是存在的。

在这种背景下,中国人和日军之间很容易出现语言理解与认识上的错位。这种错位所造成的直接后果之一,就是对“Taijin”的各自理解和表达。亦即,当日本兵认为自己所说的读音为“Taijin”的“大人”是中国话时,中国人却将其当作日语加以接受;在必要的时候,还对其进行模仿、使用。问题是,在使用的过程中,难免会有些走样。结果,中国人就取其谐音,将“Taijin”一词以古已有之的“太君”(Taijun)二字读之、用之,并理解为代表“长官”之意。反过来,当他们如此使用时,日军则将其当作自己所熟悉的日语“大人”(Taijin)或新掌握的“大兵中国话”“大人”(Taijin)加以接受。所以,从源头上看,“太君”应是中国人对日本人所使用的“大兵中国话”中“大人”(Taijin)”一词的音译。

选择“太君”加以对应的道理

选择“太君”二字作为“大人”(Taijin)一词的音译,发音近似固然是主要原因,同时,也不可忽视其中所隐含的文化因素。中文“太”字有高一辈、极大、至高之意,而“君”字不仅有主宰者之意,且是古时的一种尊号,同时还是一种对人的敬称。在中国古代,“太君”作为官员母亲的封号,本身就表示一定的社会地位与身份。此外,在道教中,简称为“太君”的“太上老君”为“三清”尊神之一。在人们的意识里,“太”和“君”都表示尊重、尊敬之意,听起来仿佛高高在上。当然,对于作为侵略者的日本人,中国人痛恨尚来不及,何谈敬重。然而,在侵略者的淫威之下,中国的普通百姓出于恐惧与无奈,当面只有对日军谦卑以示讨好。听他们称尊长为“Taijin”,也就学着喊“Taijin”,管他职务大小、级别高低。结果,在用汉字的近似音为其找对应词时,就将高高在上、为所欲为、如太上皇般的侵略者与“太君”二字联系了起来,最终以旧瓶装新酒的方式,称呼“鬼子”为“太君”。

可以说,抗战时期中国人所使用的“太君”一词,因是对侵华日军使用的“大兵中国话”“大人”的音译,所以乃殖民文化的产物;而选择“太君”二字作为音译的对应词,则体现了殖民统治下侵略者与被奴役者之间地位的尊卑。

老板都哭着求他别来!男子半年夹三千多女子奇葩离婚理由笑喷了 写了啥?奇葩33位大师 57首古典音乐的混搭TCL LED吸顶灯不合格?德意电器 电磁炉存安全隐患讴歌汽车 存安全隐患要召回?迪斯尼门票免费领 其实是骗局恋爱兵法支经典6招 女生初次约会迷倒伪中国语日本走红 瞬间秒懂日本语 来女儿病逝女婿阻止探孙 老人讨要“隔代女儿病逝女婿阻止探孙 老人讨要“隔代"剩女"保持生活告诉你谁是“朝阳群众”!深度揭秘北京证监会迎新主席:沪指高开1%房顶漏水严重一边装修一边滴水 搬不司机撞倒人后拒不付医药费 称没有法十二星座不同的爱情表达式女子用假身份证存款 10年后取钱遭拒女子用假身份证存款 10年后取钱遭拒日本神奈川县:第18届樱花大赏朱元璋为何鼓励百姓“越级上访”对“白萝卜每斤1毛”能否网开一面曝高圆圆独自逛超市买菜 打扮朴素不避曝高圆圆独自逛超市买菜 打扮朴素不避金像奖最佳动画短片提名《单曲人生》面包车凌晨高速撞护栏惨不忍睹 车内加拿大:庞巴迪公司宣布全球裁员700还珠众星16年前旧照曝光 被指土得掉还珠众星16年前旧照曝光 被指土得掉浙江:发展“美丽产业” 促进农民增夏宝龙在全省政法干部队伍建设座谈会上一坨“翔”的故事!宁波粪便处理技术获英国91岁老翁将娶96岁女友 约40好易购“爱在双十二”底价狂欢将一直持【90后说】吴山夜市变“脆皮玉米一条以文化人——从“十三五”规划建议看“7旬老汉因琐事抄酒瓶砸死老伴 称愿被千万劳务费被拖欠!百余名民工赴广东讨直击:第72届威尼斯电影节开幕红毯金华书香名邸的惨烈爆炸 罪魁祸首竟然高速路“长期收费” 是否为重复收费盘点古装美人TOP40:范冰冰稳坐第张柏芝李亚鹏徐静蕾冯小刚 818脾气何以笙箫默何以琛结婚钟汉良老婆曝光 郑秀晶林允儿金贤重裴勇俊 盘点整容撞海量runningman跑男情感生活EXO走进快乐大本营 成员出道前后惊金秀贤鹿晗吴亦凡韩庚尼坤 韩国小鲜肉大小S范冰冰谢娜赵薇柳岩明星年轻时雷林志玲吴佩慈范冰冰柳岩 女星陪酒价目
用for或while编写程序,输出所有的水仙花数体育英语报纸图片用大惊失色造句用修辞40字左右冬至时太阳离地球多远正玄函数图像的对称中心任重道远的名言警句x,y独立且服从相同的二项分布,则x=y的概率14,2,7,7,1,7,2,2,1,12,3,4,4,1,?,3,3,1四年级上册语文园地八的名言父母爱的英文鉴赏顾名思义的指什么天气预报严重和重度污染有什么区别180°25′12″用度怎么表示如何求函数的左右极限相等写作手法包括什么1牛每平方毫米等于多少千帕斯卡诗经的句式结构形式主要是面积的单词如何判断杂原子的Pai电子数玉林如图1菱形abcd的对角线AC、BD相交于点o是四边形efgh通过小灯泡的电流与它两端电压不成正比的原因有哪些?纯随机抽样的抽样平均误差的大小取决于图为以极点为中心的俯视图。ABC上的太阳高度为0pf1=4则word文档如何输入数学竖式计算题关于曲线运动。下列说法中正确的是(BE)A.变速运动—定是曲线运动B.曲线运动—定是变速运动C.速率伊索寓言两个口袋的寓意甲企业预计2015年销售收入为12000万元,预计广告费为700万元,业务宣传费为400万元,业务招自家上九根香有一根烧的慢multisim220v变压器12v写一个片段介绍给予的故事作文。甲乙丙三位朋友合租一辆出租车strick过去式开诚相见见造句繁花落尽是什么意思天安门广场早晨升国旗根据日出时刻,最早几月负荆请罪这个故事告诉我们,团结是多么重要,我们也可以从名言什么得到证明。初中同步实验检测卷七年级上语文第二单元答案上海到北京的快递列车中途还要停靠5个车站,相互两站间的票价都不一样那么上海到北京共有()种不同的票价乐山大佛阅读理解答案各种单位缩写2除2分之1等于含盐12%的盐水中,盐和水的比是多少美分是什么意思已知a为锐角cos白雪病是什么引起食醋中含有的醋是已知抛物线y=1/8x^2与双曲线小学因果倒装句训练题功到白然成阅读短文受益匪浅的近义词是什么